Home /// Sabrina
Galeria /// Site
skinny dipping

It’ll be a Wednesday

Será em uma quarta-feira

And I’ll be going to this coffee shop

E eu estarei indo a essa cafeteria

Hear the barista call an oat milk latte and your name

Ouço o barista chamar seu nome e um café com leite de aveia 

And I look up from my phone

Eu tiro os olhos do meu celular

And think there’s no chance it’s you, but it is

E penso que não tem chances de ser você, mas é

You’ll say, “Hi”, I’ll say, “Hi, how are you?”

Você dirá: “oi”. Eu direi: “oi, como você está?”

You’ll say, “How’s your family? How’s your sister?”

Você perguntará: “como está a sua família? Como está a sua irmã?” 

I’ll say, “Shannon’s being Shannon”

Eu responderei: “Shannon continua a mesma”

After a minute of nonsensical chatter, you’ll say

Depois de um minuto de conversas aleatórias, você dirá

“Well, this was really nice, maybe we should do this on purpose sometime”

“Bom,  foi muito bom te ver, talvez devêssemos fazer isso de propósito qualquer hora”

And it’ll have been long enough that we won’t harp on

E terá passado tempo o bastante que não continuaremos com

 

Arguments in your garage

Brigas na sua garagem

All the ways we sabotaged it

Todas as vezes que nós nos sabotamos

What it was and what it wasn’t

O que éramos e o que não éramos

 

We’ve been swimming on the edge of a cliff

Nós estamos nadando na beira de um penhasco

I’m resistant, but goin’ down with the ship

Eu estou resistindo, mas estou afundando com o navio

It’d bе so nice, right? Right?

Seria tão legal, né? Né?

If we could take it all off and just еxist

Se nós pudéssemos tirar tudo isso e apenas seguir em frente

And skinny dip in water under the bridge

E nadar pelados em águas passadas

 

You’ll suggest a restaurant we used to go to

Você irá sugerir um restaurante ao qual costumávamos ir

And I’ll say, “Won’t that be too nostalgic?”

E eu perguntarei: “isso não será nostálgico demais?”

And you’ll say, “Maybe, but let’s do it anyway”

E você responderá: “talvez seja, mas vamos mesmo assim

We won’t sit at our same old table, I promise

Nós não sentaremos na nossa mesa de sempre, eu prometo”

And we won’t bring up the past, we’ll keep it bureaucratic

E nós não vamos trazer o passado à tona, vamos agir naturalmente

And we won’t say it

E nós não admitiremos 

But both of us, we’ll be thinking about how different we are

Mas nós dois estaremos pensando sobre como somos diferentes

From those scared little kids that had those

Daquelas criancinhas assustadas que tinham aquelas

 

Arguments in your garage

Brigas na sua garagem

All the ways we sabotaged it

Todas as vezes que nós nos sabotamos

What it was and what it wasn’t

O que éramos e o que não éramos

 

We’ve been swimming on the edge of a cliff

Nós estamos nadando na beira de um penhasco

I’m resistant, but goin’ down with the ship

Eu estou resistindo, mas estou afundando com o navio

It’d bе so nice, right? Right?

Seria tão legal, né? Né?

If we could take it all off and just еxist

Se nós pudéssemos tirar tudo isso e apenas seguir em frente

And skinny dip in water under the bridge

E nadar pelados em águas passadas

 

We’ve been swimming on the edge of a cliff

Nós estamos nadando na beira de um penhasco

I’m resistant, but goin’ down with the ship

Eu estou resistindo, mas estou afundando com o navio

It’d bе so nice, right? Right?

Seria tão legal, né? Né?

If we could take it all off and just еxist

Se nós pudéssemos tirar tudo isso e apenas seguir em frente

And skinny dip in water under the bridge

E nadar pelados em águas passadas


06 08/24
Sabrina Carpenter fala sobre seu sucesso para a Variety
01 04/24
W Magazine: Sabrina Carpenter quer te chocar
27 03/24
Cosmopolitan: Seu crush na Sabrina Carpenter é justificado
08 02/24
Sabrina Carpenter e Maya Hawke concedem entrevista para a Interview Magazine
03 11/23
Sabrina Carpenter fala sobre novos projetos para a Galore Magazine
18 10/23
Sabrina Carpenter participa do “Spotify Singles”

Seja bem vinde ao seu maior fã-site sobre a cantora e atriz Sabrina Carpenter no Brasil e no mundo! Aqui você irá encontrar todas as informações e notícias mais recentes da Sabrina. Aproveite todo o conteúdo que o site tem a oferecer, visite nossa galeria, hotsites e siga-nos nas redes sociais para ficar sempre atualizade. Caso pegue alguma notícia deste site e reproduza em qualquer outro lugar, nos dê os devidos créditos. O SCBR não é afiliado de maneira alguma a Sabrina Carpenter, sua família, amigos ou representantes. Este é apenas um site feito de fãs para fãs.

Design por Melissa S. • Codificado por Gustavo Portela
Hospedado por Fansite Host • Alguns direitos reservados.