Oh, so you do have a type and it’s not me
Ah, então você tem um tipo, e não sou eu
Oh, so you can reply, just to not me
Ah, então você pode responder, só não para mim
If you wanted brown eyes
Se você queria olhos castanhos
I coulda got contacts
Eu poderia ter comprado lentes de contato
So y’all are in Paris now, guess it’s public
Então vocês estão em Paris agora, parece que é público
Face like that other girl you’re in love with
É o rosto de alguma outra garota por quem você está apaixonado
You know I would see that
Você sabe que eu veria isso
You know I would notice
Você sabe que eu iria notar
She looks nothing like me
Ela não se parece em nada comigo
Can’t really tell, should I be
Não dá prara dizer direito, eu deveria
Tryna taking it as a compliment?
Tentar encarar como um elogio?
It’s kinda feelin’ like the opposite
Está parecendo meio que o oposto
She looks nothing like
Ela não se parece em nada comigo
So why do you look so happy?
Então por que você parece tão feliz?
Now I think I get the cause of it
Agora acho que entendi o motivo disso
You were holdin’ out to find the opposite
Você estava esperando para encontrar o oposto
And I know now
E eu sei agora
Even if I tried to change
Mesmo se eu tentasse mudar
That somehow
Que de alguma forma
You’d end up with her anyway
Você acabaria com ela de qualquer maneira
Oh, I know now
Ah, eu sei agora
Even if I tried to change
Mesmo se eu tentasse mudar
That somehow
Que de alguma forma
You’d end up with her anyway
Você acabaria com ela de qualquer maneira
Does she says nothin’ so you feel good?
Ela não diz nada para que você se sinta bem?
Does she step out the spotlight so you bathe in it?
Ela sai do foco dos holofotes para que você possa se banhar nele?
Does she get up on top of you more than I would?
Ela fica por cima de você mais do que eu ficaria?
Does she just love the picture ‘cause you’re paintin’ it? (Mm)
Ela simplesmente ama o quadro só porque você está o pintando? (Hmm)
I care, but I don’t
Eu me importo, mas não muito
Just wonderin’, when you (When you)
Só estou me perguntando se quando você (quando você)
Said I’m beautiful
Disse que eu sou linda,
Was I bein’ lied to?
Eu estava sendo enganada?
She looks nothing like me
Ela não se parece em nada comigo
Can’t really tell, should I be
Não dá prara dizer direito, eu deveria
Tryna taking it as a compliment?
Tentar encarar como um elogio?
It’s kinda feelin’ like the opposite
Está parecendo meio que o oposto
She looks nothing like
Ela não se parece em nada comigo
So why do you look so happy?
Então por que você parece tão feliz?
Now I think I get the cause of it
Agora acho que entendi o motivo disso
You were holdin’ out to find the opposite
Você estava esperando para encontrar o oposto
And I know now
E eu sei agora
Even if I tried to change (Even if I tried to change)
Mesmo se eu tentasse mudar (mesmo se eu tentasse mudar)
That somehow
Que de alguma forma
You’d end up with her anyway
Você acabaria com ela de qualquer maneira
Oh, I know now
Ah, eu sei agora
Even if I tried to change
Mesmo se eu tentasse mudar
That somehow (Somehow)
Que de alguma forma (alguma forma)
You’d end up with her anyway (You’d end up with her anyway)
Você acabaria com ela de qualquer maneira (Você acabaria com ela de qualquer maneira)
End up with her anyway
Acabaria com ela de qualquer maneira