Na madrugada de hoje, 29, como prometido, Sabrina divulgou seu segundo single, intitulado “On Purpose”, o qual faz parte do seu novo álbum, ainda sem nome e data de lançamento. A canção já está disponível nas plataformas de streaming e, também, no iTunes (clique aqui para comprar). Confira, a seguir, o áudio da música seguido da letra e tradução:
“On Purpose” foi escrita pela cantora, em parceria com Ido Zmishlany, que também a produziu.
OBS: O mais importante de tudo é sempre estar com o IP USA ou UK ativado e para mudar no celular é só baixar o aplicativo Zenmate (Apple/Android) ou Hola (Apple/Android) e ativa-lo e assim escutar a música com IP ATIVADO. E também mude o IP do seu computador (Google Chrome) para USA ou UK enquanto escuta On Purpose.
Your eyes
Seus olhos
Crashin’ into my eyes
Encontrando meus olhos
Was I accidentally falling in love?
Eu fui acidentalmente me apaixonar?
Your words
Suas palavras
Didn’t mean to hear but heard
Não queria ouvir, mas ouvi
Were they coincidentally more than enough?
Elas eram coincidentemente mais do que suficiente?All these days I never thought
Todos esses dias eu nunca pensei
That I would need someone so much
Que eu precisaria muito de alguém
Who knew?
Quem sabia?
But I don’t think I ever planned
Mas eu não acho que jamais planejei
For this helpless circumstance
Esta circunstância impotente
With you
ContigoYou’re scared, I’m nervous
Você está com medo, estou nervosa
But I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose
Mas eu acho que fizemos isso de propósito, de propósito, de propósito
Baby, I know it’s weird, but it’s worth it
Baby, eu sei que é estranho, mas vale a pena
Cause I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose
Porque eu acho que nós fizemos isso de propósito, de propósito, de propósito
But I guess that we did it on purpose
Mas eu acho que fizemos isso de propósito
But I guess that we did it on purpose
Mas eu acho que fizemos isso de propósitoMy dreams running into your dreams
Meus sonhos correndo em seus sonhos
It’s as if we wished on the same star
É como se tivéssemos desejado para a mesma estrela
And my time changing all of your time
E meu tempo mudando todo o seu tempo
It’s a butterfly effect on my heart
É um efeito borboleta em meu coraçãoAll these days I never thought
Todos esses dias eu nunca pensei
That I would need someone so much
Que eu precisaria tanto de alguém
Who knew?
Quem sabia?
But I don’t think I ever planned
Mas eu não acho que jamais planejei
For this helpless circumstance
Esta circunstância impotente
With you
Contigo
Oh, woahYou’re scared, I’m nervous
Você está com medo, estou nervosa
But I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose
Mas eu acho que fizemos isso de propósito, de propósito, de propósito
Baby, I know it’s weird, but it’s worth it
Baby, eu sei que é estranho, mas vale a pena
But I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose
Mas eu acho que fizemos isso de propósito, de propósito, de propósito
But I guess that we did it on purpose
Mas eu acho que fizemos isso de propósito
But I guess that we did it on purpose
Mas eu acho que fizemos isso de propósitoLost in darkness
Perdida na escuridão
You’re my focus
Você é o meu foco
Love me hopeless
Me ame sem esperança
But I guess that we did it on purpose
Mas eu acho que fizemos isso de propósito
Lost in darkness
Perdida na escuridão
You’re my focus
Você é o meu foco
Love me hopeless
Me ame sem esperança
Oh, you’re scared
Oh, você está com medoYou’re scared, I’m nervous
Você está com medo, estou nervosa
But I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose
Mas eu acho que fizemos isso de propósito, de propósito, de propósito
Baby, I know it’s weird, but it’s worth it
Baby, eu sei que é estranho, mas vale a pena
But I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose
Mas eu acho que fizemos isso de propósito, de propósito, de propósito
Lost in darkness
Perdida na escuridão
You’re my focus
Você é o meu foco
Love me hopeless
Me ame sem esperança
But I guess that we did it on purpose
Mas eu acho que fizemos isso de propósito
Lost in darkness
Perdida na escuridão
You’re my focus
Você é o meu foco
Love me hopeless
Me ame sem esperança
But I guess that we did it on purpose
Mas eu acho que fizemos isso de propósito