Sun’s up too soon like daylight savings
O sol nasceu muito cedo, como no horário de verão
Mixed emotions are congregating
Diversas emoções estão se reunindo
Picturin’ us in all these places
Imaginando nós em todos esses lugares
Ahead of myself’s an understatement
Dizer que eu estou me precipitando é pouco
Sky looks so purple, I can taste it
O céu está tão lilás que eu consigo sentir o gosto
Couple days in, I call you “baby”
Em apenas alguns dias já vou estar te chamando de “amor”
Three stories up here contemplatin’
Aqui no terceiro andar, contemplando
But what the fuck is patience?
Mas que porra é paciência?
These are fast times and fast nights, yeah
Esses são tempos rápidos e noites rápidas, sim
No time for rewrites, we couldn’t help it
Sem tempo para reescritas, não pudemos evitar
Outlines on bed sides, yeah
Contornos na beira da cama, sim
Give me a second to forget I evеr really meant it
Me dê um segundo para esquecer que eu realmente falei sério
Fast times and fast nights, yеah
Tempos rápidos e noites rápidas, sim
Closed eyes and closed blinds, we couldn’t help it
Olhos fechados e cortinas fechadas, não pudemos evitar
Outlines on bed sides, yeah
Contornos na beira da cama, sim
Give me a second to forget I evеr really meant it
Me dê um segundo para esquecer que eu realmente falei sério
My feelings used to be serrated
Meus sentimentos costumavam ser afiados
But you speak in such a perfect cadence
Mas você fala em uma cadência perfeita
Tiptoeing past so many stages
Passando de fininho por tantas etapas
But what the fuck is patience?
Mas que porra é paciência?
These are fast times and fast nights, yeah
Esses são tempos rápidos e noites rápidas, sim
No time for rewrites, we couldn’t help it
Sem tempo para reescritas, não pudemos evitar
Outlines on bed sides, yeah
Contornos na beira da cama, sim
Give me a second to forget I evеr really meant it
Me dê um segundo para esquecer que eu realmente falei sério
Fast times and fast nights, yеah
Tempos rápidos e noites rápidas, sim
Closed eyes and closed blinds, we couldn’t help it
Olhos fechados e cortinas fechadas, não pudemos evitar
Outlines on bed sides, yeah
Contornos na beira da cama, sim
Give me a second to forget I evеr really meant it
Me dê um segundo para esquecer que eu realmente falei sério
These, these are
Esses, esses são
These are the fast times
Esses são os tempos rápidos
These, these are
Esses, esses são
These are the—
Esses são os—
Fast times and fast nights, yeah
Tempos rápidos e noites rápidas, sim
No time for rewrites, we couldn’t help it
Sem tempo para reescritas, não pudemos evitar
Outlines on bed sides, yeah
Contornos na beira da cama, sim
Give me a second to forget I evеr really meant it
Me dê um segundo para esquecer que eu realmente falei sério
Fast times and fast nights, yеah
Tempos rápidos e noites rápidas, sim
Closed eyes and closed blinds, we couldn’t help it
Olhos fechados e cortinas fechadas, não pudemos evitar
Outlines on bed sides, yeah
Contornos na beira da cama, sim
Give me a second to forget I evеr really meant it
Me dê um segundo para esquecer que eu realmente falei sério