Sabrina Carpenter Brasil

Bem-vindo à sua primeira e maior fonte de notícias sobre Sabrina Carpenter no Brasil. Estamos aqui para manter vocês informados sobre tudo o que acontece na carreira da Sabrina. Esperamos que aproveitem todo o conteúdo que o site tem a oferecer. Sinta-se livre para comentar nas nossas postagens e visitar nossa galeria. Não esqueça também de nos seguir nas redes sociais para ficar atualizado 24h por dia!
09
out
20

Ouça a versão de Sabrina Carpenter e Fin Argus da música “Clouds”

Na madrugada desta sexta-feira, 09, a música “Clouds”, originalmente de Zach Sobiech, nas vozes de Sabrina Carpenter e Fin Argus, foi disponibilizada nas principais plataformas digitais. Trata-se de uma canção da trilha sonora do filme “Clouds”, estrelado pelos mesmos, que será lançado no dia 16 de outubro no serviço de streaming Disney+.

Confira abaixo a letra da música e sua respectiva tradução:

iTunes/Apple MusicSpotify ‍∴ Deezer

LETRA & TRADUÇÃO:

I fell down, down, down
Eu caí, caí, caí
Into this dark and lonely hole
Neste buraco escuro e solitário
There was no one there to care about me anymore
Não havia mais ninguém lá para se preocupar comigo
And I needed a way to climb and grab a hold of the edge
E eu precisava de uma maneira de subir até a borda
You were sitting there holding a rope
Você estava sentada lá, segurando uma corda
And we’ll go up, up, up
E nós vamos subir, subir, subir
But I’ll fly a little higher
Mas eu vou voar um pouco mais alto
Go up in the clouds because the view’s a little nicer
Subir nas nuvens, porque a vista é um pouco melhor
Up here my dear
Aqui em cima, minha querida
It won’t be long now, it won’t be long now
Não vai demorar muito, não vai demorar muito
When we get back on land
Quando voltarmos em terra
Well I’ll never get my chance
Bem, eu nunca terei minha chance
Be ready to live and it’ll be ripped right out of my hands
Prepare-se para viver e isso será arrancado das minhas mãos
And maybe someday we’ll take a little ride
E talvez algum dia nós possamos dar um passeiozinho
Go up, up, up and everything will be just fine
Subir, subir, subir e tudo ficará bem
We’ll go up, up, up
Nós vamos subir, subir, subir
But I’ll fly a little higher
Mas eu vou voar um pouco mais alto
Go up in the clouds because the view’s a little nicer
Subir nas nuvens, porque a vista é um pouco melhor
Up here my dear
Aqui em cima, minha querida
It won’t be long now, it won’t be long now
Não vai demorar muito, não vai demorar muito
If only I had a little bit more time
Se ao menos eu tivesse um pouco mais de tempo
If only I had a little bit more time with you
Se ao menos eu tivesse um pouco mais de tempo com você
We could go up, up, up
Nós poderíamos subir, subir, subir
And take that little ride
E dar aquele passeiozinho
We’ll sit there holding hands
Vamos nos sentar ali de mãos dadas
And everything would be just right
E tudo estaria simplesmente bem
And maybe someday I’ll see you again
E talvez um dia eu te veja novamente
We’ll float up in the clouds and we’ll never see the end
Vamos flutuar nas nuvens e nunca veremos o fim
We’ll go up, up, up
Nós vamos subir, subir, subir
But I’ll fly a little higher
Mas eu vou voar um pouco mais alto
Go up in the clouds because the view’s a little nicer
Subir nas nuvens, porque a vista é um pouco melhor
Up here my dear
Aqui em cima, minha querida
It won’t be long now, it won’t be long now
Não vai demorar muito, não vai demorar muito

08
out
20

Zara Larsson e Sabrina Carpenter se apresentam no “The Kelly Clarkson Show”

Nesta última quinta-feira, 08, Sabrina Carpenter, juntamente com a cantora sueca Zara Larsson, performaram no programa “The Kelly Clarkson Show” o single “WOW“, colaboração entre as duas cantoras.

O single “WOW” já havia sido originalmente lançado em 2019 apenas por Zara Larsson, mas após o  lançamento de “Work It“, filme estrelado por Sabrina Carpenter e Jordan Fisher, a música ganhou cada vez mais visibilidade.

05
out
20

Sabrina Carpenter irá protagonizar e produzir nova adaptação de ‘Alice no País das Maravilhas’, da Netflix

O Hollywood Reporter divulgou na tarde desta segunda, 05, com exclusividade, que Sabrina Carpenter será a estrela da nova adaptação musical de “Alice no País das Maravilhas“, da Netflix. Além de protagonista, Carpenter será produtora do filme, sob sua nova produtora “At Last Productions“, junto com a Alloy Entertainment, mesma produtora de seu último filme, “Work It“.

Confira abaixo a matéria completa e traduzida:

A equipe por trás do popular filme de dança da Netflix,  Work It,  se reunirá para uma releitura musical do popular livro de fantasia Alice no País das Maravilhas .

Sabrina Carpenter estrelará Alice e também o produzirá sob sua produtora recém-lançada At Last Productions. Carpenter foi anteriormente produtora executiva em Work It , mas Alice será seu primeiro projeto sob a marca.

O filme será uma versão contemporânea da clássica história de Lewis Carroll. Enquanto os detalhes são mantidos em segredo, o musical dos dias modernos envolverá um festival de música chamado “Wonderland”.

Ross Evans, que organizou o musical Catch the Moon com a Rideback Pictures de Dan Lin, escreverá o roteiro original.

Junto com Carpenter, Leslie Morgenstein e Elysa Dutton estão produzindo sob a Alloy Entertainment. Alloy estava por trás do filme Work It e também da popular série You.

Carpenter, representada pela Paradigm, Foundation Media e Goodman Genow, trabalhou anteriormente com a Netflix no filme Tall Girl, possui outros créditos em longas, incluindo The Hate U Give, da 20th Century Fox O multitalentosa, que recentemente fez sua estreia na Broadway no musical Mean Girls, de Tina Fey,  será vista em breve no filme da Disney +, “Clouds“, que será lançado este mês.

Evans é representado pela WME, Management 360 e Hirsch Wallerstein.

27
set
20

Ouça “WOW [Remix]”, nova música de Zara Larsson com Sabrina Carpenter!

Com o lançamento de “Work It” (Dançarina Imperfeita), estrelado por Sabrina Carpenter, a música WOW, de Zara Larsson, parte da trilha sonora do filme, foi anunciada como o novo single da cantora. Após interações entre ela e Sabrina no twitter, os fãs começaram a especular sobre uma nova versão da música ser lançada em colaboração com Carpenter, o que foi confirmado por ambas no dia 21, via postagem de trechos da música no aplicativo TikTok.

A música foi lançada na madrugada dessa sexta-feira (25), e já foi confirmado que ganhará um clipe em breve. Confira, a seguir, a música, sua letra e respectiva tradução:

iTunes/Apple Music  ∴  Spotify  ∴  Deezer

LETRA & TRADUÇÃO:

Baby, I’m not even in a gown
Amor, eu não estou nem de camisola
I’m just in a T-shirt on the couch
Estou apenas de camiseta no sofá
The way you want me makes me want you now
O jeito que você me quer me faz te querer agora
The only thing you have to say is (Wow)
A única coisa que você tem a dizer é (Uau)
And I feel this way with no chemicals in my system
E eu me sinto assim, sem químicas no meu corpo
Babe, it’s incredible
Amor, é incrível
When you’re touching me, yeah, that says it all
Quando você me toca, sim, isso diz tudo
You said it all (Yeah)
Você disse tudo (Sim)
Baby, I’m not even in a gown
Amor, eu não estou nem de camisola
I’m just in a T-shirt on the couch
Estou apenas de camiseta no sofá
The way you want me makes me want you now
O jeito que você me quer me faz te querer agora
The only thing you have to say is (Wow)
A única coisa que você tem a dizer é (Uau)
Make your jaw drop-drop
Faz seu queixo cair-cair
Saying, my, drop-drop-drop
Dizendo, nossa, cair-cair-cair
Make you say “Oh my god”
Te fazendo dizer “Oh, meu Deus”
My, drop-drop
Nossa, cair-cair
Make your jaw drop
Faz seu queixo cair
Make you say “Oh my god”
Te fazendo dizer “Oh, meu Deus”
And you never felt this type of emotion (Oh)
Você nunca sentiu este tipo de emoção (Oh)
Make your jaw drop-drop
Faz seu queixo cair-cair
Saying, my, drop-drop-drop
Dizendo, nossa, cair-cair-cair
Make you say “Oh my god”
Te fazendo dizer “Oh, meu Deus”
My, drop-drop
Nossa, cair-cair
Make your jaw drop
Faz seu queixo cair
Make you say “Oh my god”
Te fazendo dizer “Oh, meu Deus”
And you never felt this type of emotion
Você nunca sentiu este tipo de emoção
(Never, never, never)
(Nunca, nunca, nunca)
In a crowded place, can you just imagine?
Em um lugar lotado, você consegue imaginar?
It’s unparalleled, the way it all just happened
É incomparável, a maneira que tudo aconteceu
If you can’t have me, you don’t want no one
Se você não pode me ter, você não quer ninguém
You don’t want no one (Mm)
Você não quer ninguém (Mm)
I got all my friends asking what it’s like
Tenho todos os meus amigos perguntando como é
To be loved like this, to be recognized
Ser amada assim, ser reconhecida
Behind the scenes and be vulnerable
Por trás das câmeras e ser vulnerável
You make me so vulnerable, oh
Você me deixa tão vulnerável, oh
Baby, I’m not even in a gown
Amor, eu não estou nem de camisola
I’m just in a T-shirt on the couch
Estou apenas de camiseta no sofá
The way you want me makes me want you now
O jeito que você me quer me faz te querer agora
The only thing you have to say is (Wow)
A única coisa que você tem a dizer é (Uau)
Make your jaw drop-drop
Faz seu queixo cair-cair
Saying, my, drop-drop-drop
Dizendo, nossa, cair-cair-cair
Make you say “Oh my god” (say Oh my God)
Te fazendo dizer “Oh, meu Deus” (dizer Oh, meu Deus)
My, drop-drop
Nossa, cair-cair
Make your jaw drop
Faz seu queixo cair
Make you say “Oh my god” (say Oh my God)
Te fazendo dizer “Oh, meu Deus” (dizer Oh, meu Deus)
And you never felt this type of emotion (Oh)
Você nunca sentiu este tipo de emoção (Oh)
Make your jaw drop-drop
Faz seu queixo cair-cair
Saying, my, drop-drop-drop
Dizendo, nossa, cair-cair-cair
Make you say “Oh my god” (say Oh my God)
Te fazendo dizer “Oh, meu Deus” (dizer Oh, meu Deus)
My, drop-drop
Nossa, cair-cair
Make your jaw drop
Faz seu queixo cair
Make you say “Oh my god”
Te fazendo dizer “Oh, meu Deus”
And you never felt this type of emotion
Você nunca sentiu este tipo de emoção
Never, never, never, oh
Nunca, nunca, nunca, oh
Never, never, never, oh
Nunca, nunca, nunca, oh
Never, never, never, oh
Nunca, nunca, nunca, oh
Never, never, never, oh
Nunca, nunca, nunca, oh

11
ago
20

Sabrina Carpenter realiza entrevista e ensaio fotográfico para “The Laterals”

Na tarde de sexta-feira (07), foi publicado no site da revista digital The Laterals uma entrevista exclusiva com a atriz e cantora Sabrina Carpenter, assim como um ensaio fotográfico realizado por sua irmã, Sarah Carpenter. Confira, a seguir, as fotos clicando nas miniaturas e a matéria publicada em sua devida tradução:

ENSAIOS FOTOGRAFICOS | PHOTOSHOOTS > 2020 > THE LATERALS

Em uma linha telefônica direta, com quase 5.000 quilômetros de distância, dois estranhos se reúnem para uma conversa. Se olhar para um mapa, o fio abstrato e invisível parece um daqueles telefones divertidos que as crianças fazem no acampamento. Construído a partir de uma corda de algodão e dois copos de plástico, amarrados – com um orifício no centro, garantindo clareza e conexão. A realidade é que nenhum de nós no telefone tem a idade apropriada para o acampamento. todos passamos da idade permitida. Mas, em um momento em que a norma atual é evitar de apreciar a companhia de seus companheiros regulares e as situações que lhe concedem a liberdade e a oportunidade de conhecer alguém novo, essa reunião é como encontrar um novo amigo no acampamento. Minha nova amiga do acampamento é Sabrina Carpenter, jovem de 21 anos, que mora em San Fernando Valley, um subúrbio de Los Angeles, que ficou famoso pelo popular filme de 1983 ‘Valley Girl’, estrelado por Deborah Foreman no papel principal. Carpenter, nascida na Pensilvânia, pode não ter crescido totalmente no Valley – mas ela tem isso, como clichê necessário, a vibração de “Girl Next Door” para ela. Se a garota da porta ao lado fosse agradável e charmosa, uma ameaça tripla com 21 milhões de seguidores no Instagram. O mais louco é que, em 2020, essa é a garota a “Girl Next Door”.

O filme mais recente de Carpenter, o Original Netflix “Work It”,é uma chegada oportuna a um mundo frágil. Ela interpreta Quinn, uma super-empreendedora, determinada a ter sucesso em algo novo – uma troupe de dança. “É um filme de dança muito fofo e divertido. Mas, acho que há muitas camadas, com coisas que as pessoas podem tirar dele se quiserem”, diz ela assertivamente. Com a ajuda de alguns amigos e desajustados, Quinn começa a criar uma trupe de dança, como um estilo extracurricular flexível, para entrar em sua faculdade dos sonhos; Universidade Duke. A própria Carpenter se sente como uma versão elevada de seu equivalente na Netflix. Mais velha, sim, mas seguro de si e altamente favorecido. Ainda assim, há uma semelhança entre a adolescente Quinn e Sabrina de 21 anos.

“Sempre fui alguém que é movido por minhas paixões e pelas coisas que quero realizar. Acho que é uma força minha. Sou uma trabalhadora árdua. É tão estranho dizer esse tipo de coisa sobre você. Normalmente, você pede a seus amigos para descrevê-lo.” “Amamos um trabalhador esforçado”, digo, falando pelo mundo. É um elogio que ela acolhe, rindo em reconhecimento. Minha amiga do acampamento tem senso de humor. Além disso, ela possui verdadeira coragem e perseverança, que a impulsiona para a jornada sem fim disso, tentando ser o melhor que você pode ser na vida. Eu a questiono sobre o que, apesar de todas as suas realizações, ela poderia melhorar; “Tudo o que eu puder melhorar, irei trabalhar, acho que melhorar a si mesmo, mesmo que seja um pouco, vale a pena”, admite. Citando os instrumentos que ela toca como uma coisa e suas composições como outra. Por não ser do tipo que se leva muito a sério, ela se opõe a isso. “Também é bom ter algo que você faz porque gosta, onde o foco não é ser o melhor ou o quão bom você é. Acho que é assim que me sinto sobre esportes. Tipo, genuinamente, vou tentar jogar basquete, e sei que sou péssima. Mas continuo tocando porque me divirto com isso, por mais constrangedor que pareça. Acho que todo mundo tem algo assim na vida e, se não tem, talvez devesse”. Minha nova amiga do acampamento é sábia.

Fãs de Carpenter e de filmes de artes cênicas verão a história de uma garota tentando controlar a bússola da vida em ‘Work It’, salpicada de humor e pintada com a cor doce da adolescência esquecida. Co-estrelado pelos amados Jordan Fisher, Keiynan Lonsdale e Liza Koshy, ‘Work It’ dá a impressão de que o filme adolescente secretamente injetado com muitas das perguntas da vida – se é isso que você está procurando. “Mais do que qualquer coisa, acho que é a ideia de que a vida mudará o seu caminho muito mais do que você imagina, e você pode planejar muitas coisas. Mas a vida vai te levar no caminho que você deveria estar, e é importante ver como você é capaz de se comportar diante disso”. Carpenter prossegue, os temas explorados não param por aí. No entanto, acredito que este seja o mais aparente e talvez o mais vital. A natureza abstrata da vida deve ser aceita se quisermos pousar onde precisamos estar. Em março, quando tudo mudou, Carpenter tinha apenas começado sua carreira como Cady Heron, a heroína de “Mean Girls: The Musical”. Depois de apenas duas apresentações, ela, como o resto do mundo, colocou sua vida em um aperto incomensurável. Mas, seu tempo no palco no August Wilson Theatre na 52ª rua de Nova York continua muito vívido. Assim como sua introdução à North Shore High e suas personalidades excêntricas. Carpenter, 11 dias perto de seu 4º aniversário quando Tina Fey escreveu um clássico lançado em todo o país em 2004, cresceu de alguma forma sempre ciente da comédia. Em uma casa cheia de três irmãs mais velhas, as vozes afiadas e espirituosas do The Plastics e de seu corpo discente eram um ponto de referência estabelecido. Quando eu digo a ela que eu tinha 14 anos na época de seu lançamento, pronto para digerir quaisquer tropas de adolescente que fui alimentado, ela não consegue entender. “Isso é insano” ela deixa escapar em descrença. “Eu sei, lembro-me tão bem”, respondo de acordo – visualizando meu canhoto do bilhete AMC em minhas mãos macias de 14 anos.

“É um daqueles filmes que abraçam a estranheza e a inquietação daqueles anos em nossas vidas, e não o faz de uma forma que incomode”, acrescenta ela. “Isso faz você rir e nos lembra que todos temos falhas que nos tornam únicos e individuais”. O August Wilson Theatre, em homenagem ao prolífico dramaturgo americano de mesmo nome, cujas obras notáveis ​​incluem Fences de 1985, tem uma ocupação máxima de 1.228 lugares. Foi aqui que Carpenter teve seu momento como Cady Heron, a nova garota cativante que se encontra em uma batalha por sua reputação.

“Quando surgiu a oportunidade de interpretar Cady, pensei, não era isso que eu esperava fazer agora, mas também não quero perder isso. Eu queria me forçar a fazer algo que estava com medo de fazer. Mesmo tendo feito apenas dois shows, é uma das minhas realizações de maior orgulho”. Eu a questiono novamente, desta vez sobre sua citação favorita das Meninas Malvadas, mas ela não consegue pensar em nenhuma. “Isso é difícil. O filme inteiro é uma citação”. Ela está certa.

Apesar das realizações de Carpenter e de sua capacidade de manobrar com graça uma indústria tão trabalhosa e complicada, acho que a parte mais emocionante de sua vida no momento é sua idade. Gloriosamente, comemorou 21 anos. Um marco que ela comemorou no Instagram com uma foto, usando um número Versace cintilante inspirado na selva, da coleção Primavera Verão 2020 da grife italiana. “É estranho”, declara ela. “Quando eu tinha 16 anos, muitas pessoas me disseram que eu era tinha uma velha alma. Não me sentia como se tivesse descoberto, mas sabia que já havia sentido coisas antes, embora não tivesse necessariamente experimentado isso – como se tivesse algum conhecimento anterior de outra vida. Aos 18 anos isso mudou, e os anos seguintes foram o maior despertar para mim no que diz respeito a me tornar a pessoa que sou”. Eu meio que me desculpo pelo tom sério de nossa conversa. “Você realmente está pegando pesado com as perguntas”, ela brinca. “Eu literalmente ainda estou pensando na minha frase favorita de Meninas Malvadas. Meu novo amigo do acampamento é introspectivo e auto-observador. É por isso que todo ano é tão interessante”. ela continua dizendo. “Oh, aquele foi um ano louco, eu acho. Agora posso ter um pouco de normalidade, mas fica ainda mais louco. Dizem que desta vez na nossa vida, tudo parece que está acontecendo pela primeira vez e é por isso que parece tão intenso. Mas, na verdade, nunca senti isso mais do que agora”. Loucura é bom, garanto a ela, a mim, nove anos mais velho. Carpenter, surpreendentemente esclarecida e perspicaz para alguém de 21, está amadurecendo em um mundo muito diferente daquele em que eu habitava, há quase dez anos, durante minha própria década “maluca” de Sophmore na vida. Ainda assim, seus desejos para o futuro são os mesmos. “Estou tentando não pensar muito no passado ou muito à minha frente, além de querer fazer coisas que me desafiam completamente. Adoraria viver em Paris por alguns meses. Adoraria fazer coisas que me fazem sentir viva e me lembram de quão jovem ainda serei daqui a uma década. Quero fazer coisas que me façam sentir a idade que tenho”. Ela está em um rolo contemplativo que não quero perturbar. Eu a incentivo. “Não parece que foi há muito tempo, mas o mundo mudou muito desde que tive esses pensamentos na sua idade”, digo a ela. Estão ocorrendo conversas que não tinham lugar em 2011, durante meus 21 anos.

“Estamos todos desaprendendo e aprendendo agora e estamos fazendo isso juntos. Estamos experimentando coisas que nossos pais não experimentam há muito tempo ou, possivelmente, nunca” – isso é poderoso.

Estou processando suas palavras, ficando iluminado por sua franqueza. Não pareço afetado, mas estou. Eu dou a ela uma pausa no meu interrogatório sobre “Mean Girls”, perguntando a ela; o que vem à mente quando o filme é mencionado na conversa. Desta vez, sua resposta é instantânea. “Provavelmente a cena de regata branca de Regina. Onde ela faz os buracos revelando o sutiã roxo e então todo mundo na escola o copia. Eu acho que é porque isso quase aconteceu comigo antes, não especificamente. Mas eu vou ter um buraco em uma camisa e ser como, eu poderia apenas Regina George? Ou apenas compre uma nova camisa”. Sabrina Carpenter é a “Girl Next Door” que todos desejam estar por perto, e se não, eles deveriam.

CONVERSA EXCLUSIVA

Oi, Sabrina? Estou tão animada por estar falando com você. Acabei de assistir “Work It”, faz 1 hora. 

“Uau, você está atualizado!”

Sim, eu queria assistir e ficar animado com isso e tê-lo recente em minha mente antes de falar com você.

“Como você se sentiu? Você quer dançar?”

Eu quero dançar! E também quero fazer outras pessoas dançarem. Eu estou tão animado. OK. Então, desde a cena de abertura, pensei, isso parece muito divertido.  Você pode me dar uma visão geral do seu tempo filmando?

“Isso é exatamente o que era. Eu não conseguia imaginar um filme melhor para filmar, em um lugar melhor durante o verão. Realmente me senti como num acampamento de verão. Como você pode ver, nós temos esse conjunto engraçado muito talentoso. A melhor parte sobre isso era meio que vendo o filme ganhar vida a partir do que inicialmente era. Na nossa mesa, o filme era algo completamente diferente de quand começou a ser desenvolvido – e acho que muitas coisas tinham a ver com a dança, mas também por causa da química na tela, e esses relacionamentos que você vê na tela. Nós realmente nos tornando amigos e gastando tanto tempo um com o outro, e sendo realmente livres para poder experimentar e improvisar, e nossa diretora Laura Terruso estava tão aberta conosco, trazendo idéias e tornando as coisas tão engraçadas quanto poderíamos.”

No final do dia, é um filme de dança muito fofo e divertido. Mas, acho que há muitas camadas e, definitivamente, coisas que as pessoas podem tirar disso se quiserem. Acho que foi ótimo de fazer, porque nós mesmos não estávamos nos levando muito a sério, e não acho que o filme se leve muito a sério. Acho que agora, durante esses tempos estranhos, pesados ​​e meio agitados, é bom poder respirar um ar fresco para lembrá-lo de que a vida é muito curta e que você apenas tem que vivê-la com o melhor de sua capacidade”.

Eu realmente amei a cena em que Quinn e sua mãe estão sentadas no carro antes de sua entrevista com a Duke, e sua mãe pergunta a ela quais são seus pontos fortes. Pensei em perguntar a você, pessoalmente, quais são alguns de seus pontos fortes?

“Oh, nossa. Essa é uma boa pergunta.”

Obrigado!

Eu acho que alguns dos meus pontos fortes são… Sabe, é engraçado, porque eu tive uma pergunta sobre o filme outro dia, e alguém sendo tipo, ao menos parecido com seu personagem no filme. E Liza estava tipo; Acho que Sabrina. Não acho que Sabrina e Quinn sejam muito parecidas. Mas acho que algo que temos em comum é nossa paixão e determinação. Sempre fui alguém que realmente é movido por suas paixões e pelas coisas que quero realizar. Oh, desculpe, há uma sirene tocando. Está ficando quente aqui.  (Risos) Acho que é algo que considero um ponto forte meu. Eu sou um trabalhadora. É tão estranho dizer esse tipo de coisa sobre você, tipo, normalmente você pede a seus amigos para descrevê-lo. Gosto de trabalhar duro e nunca tive que me forçar a trabalhar duro, simplesmente gosto.

Nós amamos uma trabalhadora. Isso é incrível.

(Risos)

Eu amo que Quinn é superinteligente, mas é a oprimida quando se trata do mundo da dança – e como ela trabalha duro para melhorar esse aspecto de si mesma. Quais são algumas coisas que você, como Sabrina, poderia melhorar?

“Os instrumentos que toco. Adoro melhorar minhas composições, porque sinto que isso me deixa mais confortável comigo mesma, me permitindo ficar mais forte. Honestamente, tudo que eu puder melhorar, vou tentar. Mas acho o que é realmente incrível sobre Quinn é que isso é algo que ela não tem conhecimento; ela não tem coordenação – ela tem dois pés esquerdos. Mas ela está se divertindo com isso, então ela quer continuar trabalhando muito. Acho que é assim que me sinto em relação aos esportes. Como genuinamente, vou tentar jogar basquete, e sei que sou péssima. Mas vou continuar tentando porque me divirto com isso, por mais constrangedor que pareça, acho que todo mundo tem algo assim na vida, e se não tem, talvez devesse. É bom não se importar tanto com o quão bom você é em alguma coisa, e só fazer porque gosta. Não se importando se ela parecia mal ou burra. Contanto que isso a levasse ao ponto onde ela queria, tipo, melhorar mesmo que fosse um pouco, valeu a pena. Acho que é uma boa coisa tirar disso”.

Achei que as constantes insinuações sexuais de Jazz com o garoto da loja de colchões eram tão interessantes – porque às vezes sinto que nos filmes para um público jovem, meio que nos esquivamos do fato de que adolescentes podem ser um momento muito sexual para alguns adolescentes. Isso foi algo que foi mencionado no set ou foi apenas na maneira como Liza Koshy agiu?

“(Risos) Acho que desde o começo, nunca vou esquecer o dia no set em que tínhamos, tipo, uma equipe de um bando de adultos tentando filmar tesão de um garoto. Isso foi no geral, provavelmente o ponto alto do filme para mim, foi vê-los tentando pegar os ângulos dessa ereção e filmar corretamente.  Sim, como eu disse, não acho que o filme se leve muito a sério, e isso obviamente faz parte da vida. Eu não percebi como as crianças eram avançadas, até provavelmente estar muito velho para ver. Eu também fui educada em casa durante a maior parte da minha juventude. Então, eu definitivamente estava protegido contra certas insinuações. Mas, honestamente, não é nada que eu nunca não tenha entendido. Tipo, quando adultos ou minhas irmãs mais velhas faziam piadas. Foi bom quase me sentir confortável com isso no final do dia, e eu acho que obviamente Liza… É engraçado porque na verdade nós temos tantas outtakes dela tentando diferentes opções, e algumas que provavelmente levaram isso longe demais, e o que acaba no filme é um meio-termo. Não é algo que parece muito louco no filme, mas quando você assiste, é bom para o público que vai entender.

Pegue um avião. Eu realmente deveria entrar. Há quatro aviões circulando minha casa agora. (Risos)”

Você mora próximo ao aeroporto?

“Eu não. Apenas no Valley, e eles estão tendo um dia de campo agora.”

Eu vi alguns temas no filme – você pode me dizer com suas próprias palavras alguns dos temas que você acha que “Work It” representa?

“Mais do que tudo, acho que é a ideia de que a vida vai mudar o seu caminho muito mais do que você imagina, e você só pode planejar até um certo limite. Mas a vida vai te guiar pelo caminho que deve seguir, e é importante ver como você consegue se comportar diante disso. Além disso, apenas estar lá para seus amigos. Acho que Quinn percebe por um momento, que não que ela seja uma amiga de merda, mas ela colocou essa coisa no pedestal por toda a sua vida, e provavelmente é sua mãe e seus pai fazendo… e no final do dia, você tem que se fazer feliz, é a sua vida.  Você tem que ser feliz com isso.

Meu Deus, há tanto a dizer sobre isso, e estou animada para ver o que os outros vão aproveitar disso. Eu também adoro, e isso é um spoiler, mas as coisas que ela quer no filme inteiro, o que ela está buscando. Ela não entende. Essa coisa que ela estava morrendo de vontade de entrar e fez uma coisa louca para conseguir, ela não entende. I só mostra que a vida vai ficar bem, mesmo que não seja como você gostaria.

OK – então “Mean Girls”… Espero que você volte, se Deus quiser, os teatros serão capazes de reabrir novamente no outono.  Então, “Mean Girls” surgiu quando eu tinha 14 anos, agora tenho 30 – e me lembro muito bem – como isso me fez sentir. Quando você foi oficialmente apresentado às personagens?

“Isso é loucura, aliás! Mas, esse foi um daqueles filmes que literalmente não me lembro da primeira vez que o vi, só me lembro sempre de fazer parte da minha vida.  Honestamente, é provavelmente porque saiu, não muito tempo depois de eu nascer, eu provavelmente tinha apenas alguns anos de idade. Mas eu simplesmente cresci com isso.  Eu tenho uma casa cheia de irmãs e era definitivamente era um dos favoritos em minha casa. E como você disse, esse é um daqueles filmes que abraçam a estranheza e o desconforto desses anos em nossa vida e não faz isso de uma forma que te deixe desconfortável.  Isso faz você rir e lembra que todos nós temos nossas falhas que nos tornam únicos e individuais.  Honestamente, nunca passou pela minha cabeça a oportunidade de interpretar Cady na Broadway.  Eu era fã do elenco original da Broadway e adoro o show.  Broadway foi algo que eu sempre quis fazer, apenas talvez mais tarde na vida. Quando surgiu a oportunidade, pensei: OH, isso não é o que eu esperava fazer agora, mas não quero perder isso, e realmente quero me esforçar para fazer algo que seja gentil. Eu só tive que fazer dois shows e, ainda assim, é uma das minhas realizações de maior orgulho até agora, e eu realmente espero poder fazê-lo novamente quando começar de novo”. 

Esta é uma pergunta um pouco irritante – mas qual é a sua frase favorita de Mean Girls?

“Nossa, todo o filme é tão citado. Isso é literalmente tão difícil. Estou repassando todas elas em minha cabeça. Eu terei que responder a você sobre isso depois.”

OK! Dito isso, tenho certeza de que você tinha planos de passar o verão de uma maneira diferente, como todos nós. Como você se ajustou à quarentena e, honestamente, o que tem feito nos últimos meses?

“O ajuste tem sido uma situação realmente interessante. Tudo isso foi uma surpresa inesperada para todos. Admito que fiquei meio animado por ter um pouco de tempo para respirar e descobrir o que estava acontecendo, embora eu seja uma daquelas pessoas que não consegue ficar parada. Então isso realmente me testou, mentalmente e emocionalmente. Mas foi uma montanha-russa. Muitos altos e baixos para todos. Eu tentei estar lá para mim e para meus amigos e família. Ao mesmo tempo que tento fazer coisas para me manter sã, como criar coisas e assistir a algo que me faça rir e me manter feliz. É um ano muito interessante em que estamos todos meio que, não recomeçando, mas quase começando de novo.”

Como algum tipo de reinicialização.

“Sim! Eu ainda estou pensando em minha citação favorita de Mean Girls.”

Ok, eu não quero falar muito sobre Girl Meets World, só porque já faz um tempo, e porque eu sinto que você fez tantas coisas legais depois.  Mas eu cresci assistindo ao show e cresci na Filadélfia, que se passa fora da Filadélfia.  Quais são algumas das memórias que permanecem com você daqueles dias?

Oh Deus. Engraçado, eu estava no meu closet outro dia e pensei, nossa, eu realmente me vestia diferente em 2015. Tudo mudou. Acho que quando eu tinha 16 anos, muitas pessoas me diziam que eu era uma velha alma. Eu não senti como se tivesse descoberto, mas eu sabia que tinha sentido coisas antes, mesmo que não as tivesse necessariamente experimentado, e eu apenas tinha algum conhecimento anterior de outra vida – não sei como isso funciona – mas definitivamente sempre me senti como se fosse uma. Até eu completar 18 anos e depois 18, 19, 20, 21, realmente foi o maior despertar para mim, tanto quanto, eu acho que me tornar a pessoa que eu realmente sou – e eu definitivamente não percebi isso totalmente. É por isso que todo ano é tão interessante. Oh, aquele foi o ano louco, fiz isso – agora posso passar para alguma normalidade, então a cada ano parece mais insano. Dizem que na vida, tudo parece estar acontecendo pela primeira vez, e é por isso que parece tão intenso. Mas, na verdade, nunca senti isso mais do que agora.  Mas realmente guardo muitas experiências dessa época da minha vida – e acho que o mais importante é que parecia um lugar muito seguro. Parecia um playground para eu cometer erros e para realmente decidir se era isso que eu queria fazer. Felizmente para mim, era definitivamente algo que eu queria continuar a fazer e a me impulsionar de várias maneiras diferentes. Levei amizades que durarão uma vida inteira desde aqueles dias. Então, eu acho que isso também é muito especial.”

Você tem 21 anos agora e o mundo é um lugar completamente diferente de quando eu tinha 21, pouco menos de dez anos atrás. O que você diria que são algumas das vantagens de crescer hoje?

“As vantagens? Essa é uma pergunta pesada.  (Risos)”.

Eu sei, estou me tornando totalmente Diane Sawyer aqui… chegando forte com as perguntas profundas.

(Risos) Você realmente está, entrando forte com as perguntas. Acho que a vantagem é que estamos todos desaprendendo e aprendendo agora. E estamos fazendo isso juntos, e por causa disso, podemos aceitar muito mais uns aos outros, porque estamos crescendo em uma época estranha e frágil. Obviamente, estamos experimentando coisas que nossos pais não experimentam há muito tempo, ou mesmo em nenhum momento. As redes sociais que tornaram este mundo um lugar completamente diferente. Existem alguns aspectos positivos onde podemos nos conectar com as pessoas em um nível muito mais pessoal e talvez pessoas que não conheceríamos de outra forma, mas todos os dias é uma batalha para mim com relação a isso porque, eu acho que  por mais que possa ser poderosa em várias maneiras boas, onde você transmite muitas mensagens boas, também pode ser poderosa em várias maneiras ruins e transmitir muitas mensagens ruins. Acho que o mais positivo é que temos um ao outro. Penso em meus amigos e colegas. Todos somos capazes de ajudar uns aos outros e ter empatia com as pessoas.”

Resposta super otimista, muito legal. 

“Obrigada!!”

OK, e por último, acho que você tem sua melhor década pela frente. Seus 20 anos.  Diga-me algumas coisas que você gostaria de realizar nos próximos dez anos. Não precisa ser uma busca profissional.

Honestamente, tipo, eu sempre fui planejadora, se estou sendo completamente sincera. Sempre tive objetivos específicos, mas quanto mais passo por esse tipo estranho de época, você realmente percebe que não deve considerar nenhum dia garantido e nada é certo. E é realmente sobre tirar vantagem do momento presente, por mais clichê que pareça, e estou tentando pensar muito no meu passado ou muito à minha frente, além do fato de que quero fazer coisas que me desafiem completamente e me empurrem. Adoraria morar em Paris por alguns meses, quando nós pudermos viajar novamente. Adoraria fazer coisas que me fizessem sentir realmente viva e me lembrassem de como serei jovem em uma década. Quero fazer coisas que me façam sentir a minha idade.”

Incrível! OK, uma pergunta alternativa à minha pergunta anterior de “Mean Girls”. Qual é a primeira coisa que vem à sua cabeça quando você pensa no filme?

“A primeira cena que me vem à cabeça é provavelmente a blusa branca de Regina, onde ela corta os buracos no sutiã, e então todo mundo faz a mesma coisa. Acho que é porque isso quase aconteceu comigo antes, não especificamente. Mas vou ter um buraco em uma camisa, e vou ficar tipo, poderia ser apenas Regina George, ou apenas comprar uma camisa nova.”

Hilário. Estou tão animado para ver tudo o que você faz.

“Obrigada! Espero podermos nos conhecer pessoalmente algum dia. Me desculpe pelos aviões.”

 

28
jul
20

Ouça “Let Me Move You”, música de Sabrina Carpenter para o filme Work It

Sabrina Carpenter lançou na madrugada desta sexta-feira, 24, a canção “Let Me Move You” como parte da trilha sonora do filme “Work It” (Dançarina Imperfeita), da Netflix, que traz a atriz e cantora como Quinn Ackerman, uma estudante inteligente e desajeitada que decide vencer uma competição de dança.

A canção foi escrita por Sabrina, Steph Jones (“Almost Love” e “Sue Me”) e a duo Stargate (“Almost Love” e “I Can’t Stop Me”) e já está disponível nas principais plataformas digitais. Confira, a seguir, o áudio da música seguido da letra e tradução: 

iTunes/Apple Music  ∴  Spotify  ∴  YouTube

Letra & Tradução:

Said there’s nothing that we can’t do when we’re dancing

Disseram que não há nada que não possamos fazer quando estamos dançando

I can feel the music more when I’m with you

Eu posso sentir mais a música quando estou com você

With your hands on me, I feel my heartbeat racing

Com suas mãos em mim, eu sinto meus batimentos acelerando

Now

Agora

Had to let go of everything that I’ve known

Tive que deixar tudo que eu já conheci ir

Before, ‘ore, ‘ore

Antes

One, two, three, come with me

Um, dois três, venha comigo

We can work it differently

Nós podemos fazer isso diferente

One, two, three, and dance with me tonight (Tonight)

Um, dois, três, e dance comigo hoje à noite (hoje à noite)

And maybe all our dreams are coming true

E talvez todos os nossos sonhos estejam se tornando realidade

And, baby, I can feel you feel it too

E, bebê, eu posso sentir que você sente também

So just let me move you (Nah)

Então apenas deixe eu te mover (Nah)

One, two, three, come with me

Um, dois três, venha comigo

We can work it differently

Nós podemos fazer isso diferente

Said one, two, three, and dance with me tonight (Tonight)

Disse um, dois, três, e dance comigo hoje à noite (hoje à noite)

And maybe all our dreams are coming true

E talvez todos os nossos sonhos estejam se tornando realidade

And, baby, I can feel you feel it too

E, bebê, eu posso sentir que você sente também

So just let me move you, let me move you

Então apenas deixe eu te mover, deixe eu te mover

Yeah, little faster, little slower, it don’t matter

Sim, pouco mais rápido, pouco mais devagar, não importa

‘Cause I’ve never known myself this good ’til now

Porque eu nunca me conheci tão bem quanto agora

And I hope you know it’s changing me forever

E eu espero que você saiba que está me mudando para sempre

Forever

Para sempre

Had to let go of everything that I’ve known

Tive que deixar tudo que eu já conheci ir

Before, ‘ore, ‘ore

Antes

One, two, three, come with me

Um, dois três, venha comigo

We can work it differently

Nós podemos fazer isso diferente

One, two, three, and dance with me tonight (Tonight)

Um, dois, três, e dance comigo hoje à noite (hoje à noite)

And maybe all our dreams are coming true

E talvez todos os nossos sonhos estejam se tornando realidade

And, baby, I can feel you feel it too

E, bebê, eu posso sentir que você sente também

So just let me move you (Nah)

Então apenas deixe eu te mover (Nah)

One, two, three, come with me

Um, dois três, venha comigo

We can work it differently

Nós podemos fazer isso diferente

Said one, two, three, and dance with me tonight (Tonight)

Disse um, dois, três, e dance comigo hoje à noite (hoje à noite)

And maybe all our dreams are coming true

E talvez todos os nossos sonhos estejam se tornando realidade

And, baby, I can feel you feel it too

E, bebê, eu posso sentir que você sente também

So just let me move you, let me move you

Então apenas deixe eu te mover, deixe eu te mover

O filme estreia em 7 de Agosto na Netflix.